AT&T WorldNet Service: Fast Reliable Connections
Home Lifestyles Man & Woman Music Room Travel & Leisure Forums


Jobs, Jobs, Jobs1x
Free Individualized Beauty Advice
일본인 아내


푸에토리코에서 온 내 친구 칼로스는 문화가 다른 사람들간에 대화에 대해 여러 가지 의견을 가지고 있으나 자기 아내와의 얘기는 할 수가 없다. 다름 아니라 그의 아내 성이는 일본에서 왔기 때문이다. 칼로스와 성이가 집에서 서로 이야기하는 것을 보는게 매우 힘이 드는데 이유는 칼로스가 일본말을 거의 못하고 성이는 영어를 잘 못하고 있기 때문이다.

일본 여자들은 매우 수동적으로 보이는데 길을 걸을 때도 별로 남편과 눈을 서로 마주치려고 하지 않는다. 칼로스가 친구하고 얘기를 하고 있으면 성이는 듣기만 한다. 그녀의 감정은 베일에 쌓여 있는 듯 해 보이고, 만약 그게 아니면 자기의 감정을 남편에게만 알려 주려는 듯 해 보였다. 한편 칼로스는 카라비안 출생들이 흔히 가지고 있는 폭넓은 손짓과 대담한 제스츄워를 해대며 빠른 속도로 장황하게 말한다.

그들이 사는 집에 가보면 참 재미있는 것을 볼 수 있다. 둘이 대화하는 것을 보면 언어가 얼마나 중요한 역할을 하고 있는지 새삼 느껴진다. 예를 들어 성이는 집안에서 전기용품 기술자 역할을 하고 있는데 PC 나 TV 가 고장이 나면 칼로스가 성이를 손으로 불러와서 금방 얼굴을 찡그린다. 그러고 나면 성이가 그것을 고치기 시작한다. 칼로스가 성이에게 무언가 위험하다는 것을 알려주려면 입으로 '뻥' 터지는 소리를 내며 지구상에서 공통으로 통용되는 "no." 라는 말을 해준다.

이 이조틱한 부부의 행동이 어쩌면 이상하게 보여질 수도 있으나 요즘, 이런 광경은 당신이 생각하는 이상으로 많이 벌어지고 있는 정경이다. 경제가 그로벌한 차원에서 우리에게 현실로 다가오고 지역사회나 이웃 사람들이 항상 우리가 자랄 때와 같이 일률적인 상황으로 되어 있는 것이 아니다. 나를 보더라도 내가 난 고향에서 살고 있는 곳도 아니고 내가 태어난 곳은 더욱 아니다. 이런 예는 비단 나 혼자에게 만 일어나고 있는 것은 아니다. 더욱이 우리모두 어떤 사람과 사랑에 빠지리라는 예측은 아무도 할 수 없었던 일이 아닌가? 그렇다. 테크너럴지의 면에서 보면 대화의 수준은 엄청나게 고도화되져 있으나 세계적인 대화를 문화나 언어 면에서 볼 때 아직도 세련된 감이 들지 않는다. 단지 성이와 칼로스의 경우를 보고 판단한다면 .

호세 칼로스 쿠르즈 마사스

이 기사에 대한 코멘트를 적으시겠습니까? 친구분에게 이기사를 보내시길 원하십니까? 아래사항을 참조하십시오:

독자분께서 이 작가의 글을 더 읽기 원하신다면 작가의 성을 "싸이트 검색" 박스 (스크린 바른쪽 위에 위치하고 있는) 에 적으신 다음 "들어감" 의 키를 눌러 주십시오.

 

Comments

Submit Comments on this Article:
:Name
:Email

Mail this article to a friend? Please enter your and your friend's email address below.
From:
To:
Free Individualized Beauty Advice
Home Lifestyles Man & Woman Music Room Travel & Leisure Job Opportunities Terms & Conditions Press Room Advertising Info

The best of AsianDay past articles   Add an AsianDay.com link?
Copyright © 1999-2006 The Day Companies. All rights reserved.