AT&T WorldNet Service: Fast Reliable Connections
Home Lifestyles Man & Woman Music Room Travel & Leisure Forums


Jobs, Jobs, Jobs1x
Free Individualized Beauty Advice
식품업자들이여, 소비자에게 정직하라1x

으실으실 떨리는 날이다. 비가 오락가락 하고 있다. 햇빛이 오랫동안 비추지 않아서 너무 기분이 좋다. 햇빛 때문에 눈을 움츠리지 않아도 되기 때문이다. 비가 조금 온 후에 공기는 맑아지고 창 밖에서 불어오는 서늘한 바람은 기분을 경쾌하게 해 준다. 참으로오랜만에 음미해보는 그런 날씨다. 출출한 것이 도대체 뭘 해먹어야 되겠다 하는 생각이 드는 것을 보면 과연 좋은 날씨는 좋은 날씨인가보다. 조리한다는 소리만 들어도 도망을 가는게 난데 오늘은 스파게티가 머리를 뱅뱅 돈다. 마음먹은 김에 스파게티를 만들기로 작정하고 내 친구 세 명을 불러 우리 집에 와서 저녁을 먹으라고 했다.

모든 것이 다 준비되어있어 내가 해야 할 것은 물만 끓이고 국수를 삶은 다음 병에 들어 있는 소으스를 꺼내는 일 만 남았다. 선반에서 한 파운드 봉지에 국수를 가져다 끓는 물에다 넣었다. 끓는 물을 보고 있자니 좀 그래서 스파게티 박스를 훌터 보기 시작했다. 한 박스에 들어 있는 양은 8 사람 분이라고 상자에 쓰여있었다. 여덟 사람이 먹을 수 있는 양이라니? 내 안경이 더러워서 잘못 본 것이 분명하다. 그럴 리가 없지. 한 파운드 스파게티를 가지고 어른 8명이나 먹일 수 있다니. 안경을 닦고 다시 보았지만 라벨에 적혀있는 그대로였다.

사실, 물건을 살 때마다 소금의 양이 얼마나 되는지, 탄수화물의 열량이 얼마나 들어있는지는 관심이 있게 보와 왔지만 서빙 싸이즈에 대해 읽는 것은 생각조차 해 보지 않았다. 그래서, 다음에 수퍼마켓에 갈 때엔 서빙 싸이즈에 좀더 관심을 갖고 보기로 마음먹었다. 라벨에 따르면 6온스 깡통에 들은 투나를 두명 반이 먹을 수 있다고 제시되어있다. 그렇다면 왜 내가 혼자 한 깡통을 점심으로 다 먹어도 그렇게 배 부리지 않은 것일까? 그리고 여기서 말한 반쪽의 사람은 누구를 얘기하는 것인가?

건강 가이드 라인에서 책정 해 놓은 기준량에 도저히 이해가 가지 않는다. 음식을 만들어 가공 해 놓는 회사들이 소비자들이 듣기 좋게 하려고 서빙 싸이즈를 작성하는 것 같다. 소비자들에게 2 온스에 식품 안에 5 그램의 지방이 들어있다고 얘기하는 것은 왠지 믿어지지가 않는다. 과연 누가 투나 깡통 하나를 열어 반만 쓰고 반은 냉장고에 넣어 둔단 말인가? 아마 2 온스의 투나 깡통을 먹고 나면 대부분 무얼 더 먹을까 하고 둘러보는 사람이 대부분일 것이다. 소비자에게 식품 라벨에 대해 좀 더 충실하게 보고해야 되지 않을까? 사실 상품을 살 때 한사람 양의 기준 하여 사는 것은 아닌데 한사람 분의 서빙을 기준으로 해서 지방이나 카로리가 낮다고 책정 해 놓은 것은 부당한 일이다. 투나 깡통 하나를 반쪽으로 쪼개서 열량을 측정 해 놓았다는 것은 속임수를 쓰는 것과 비슷하지 않은가? 라벨이 열량 전체를 기준으로 한 보고를 정확히 적혀 있어야 하지 않은가? 카로리, 지방, 소금, 탄수화물 등의 식품에 함유되어있는 열량을 솔직히 적어 놓아야한다. 열량이 높아 보이고 상품이 조금 덜 좋와 보일 수 있으나 적어도 소비자를 혼동시켜 속이지는 말아야 한다.

내가 마련한 조촐한 저녁에 라벨에 무엇이라고 쓰여있었던 간에 4명 이서 8명 분을 하나도 남기지 않고 다 먹어치웠다.

Article explaining serving sizes and related links. 서빙 싸이즈에 대한 링크

Explanation of serving size and food labels. 서빙 싸이즈의 해독과 식품 라벨

Like to dip? Here's an article about serving sizes of your favorite ones.

제일 좋와하는 딥 같은 음식에 대한 서빙 싸이즈

샤론 캐츠

이 작가에 대한 글을 더 읽기 원하시면 스크린 위 오른쪽에 있는 란에 작가의 성을 적어 기입하십시오. 친구 분에게 이 기사를 보내고 싶으시면 맨 아래 칸에 있는 란에 본인의 이름을 기제하시고 보내기 원하시는 분의 이메일을 적으시면 자동적으로 기사가 보내집니다.

 

Comments

Submit Comments on this Article:
:Name
:Email

Mail this article to a friend? Please enter your and your friend's email address below.
From:
To:
Free Individualized Beauty Advice
Home Lifestyles Man & Woman Music Room Travel & Leisure Job Opportunities Terms & Conditions Press Room Advertising Info

The best of AsianDay past articles   Add an AsianDay.com link?
Copyright © 1999-2006 The Day Companies. All rights reserved.